Szerződési feltételek

1. A Szűcs Pál E.V. (székhely: 1014 Budapest Országház utca 19., adószám: 59541248-
1-41, telefonszám: +36304306622, vagyoni biztosíték: EUB), (a továbbiakban:
„SeaVenture”, illetve „Utazásközvetítő”) által szervezett utazásokra, a Polgári
Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. Törvény, a 213/1996. (XII.23.) Korm. rendelet és a
281/2008. (XI.28.) Korm. rendelet, a szervezett utazási formákról szóló 90/314/EGK
irányelv, valamint ezen Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban: „ÁSZF”)
rendelkezései az irányadóak.
2. Az Utas tudomásul veszi, hogy a weboldal (www.seaventure.hu) vagy bármiféle offline
felület többek között tartalmazhatja a SeaVenture által értékesített szolgáltatások és
azok díját, azonban ezek az információk akár az Utas egyedi igényeinek megfelelően,
akár más egyéb körülmények miatt változhatnak. Az Utas tudomásul veszi továbbá,
hogy a SeaVenture fenntartja magának a jogot, hogy az általa meghirdetett utazások
feltételeit és programját tartalmazó weblapján foglaltaktól – indokolt esetben – az
eljárásra vonatkozó hatályos jogi szabályozás figyelembe vételével, illetve az Utas
kifejezett kérésére eltérjen. A weboldalon foglaltaktól való eltérés lehetőségében a felek
kifejezetten megállapodnak.
3. Az utazási szerződés a Jelentkezés elfogadásának visszaigazolásával, a jelen ÁSZF
Utas általi hatályos jogszabályokban meghatározott módon történő elfogadásával és a
részvételi díj előlegének befizetésével, illetve a SeaVenture javára történő jóváírásával
jön létre. Az utazási szerződés elválaszthatatlan részét képezi az írásban elfogadott
Jelentkezési Lap és a SeaVenture honlapján közzétett Tájékoztató, és az egyéb a
SeaVenture által rendelkezésre bocsátott utazási információk, ideértve esetleg az Utas
részére szóló voucher-t is, egyéb utazásra jogosító okmányokat, valamint a részvételi díj
megfizetését igazoló számlát. Az utazási szerződést, illetve annak esetleges
módosítását – valamennyi kikötésével együtt – írásban kell megkötni, és papír alapon
vagy – ha a szerződést elektronikus dokumentumba foglalták – más tartós adathordozón
az Utas rendelkezésére kell bocsátani.
4. Az utazáshoz szükséges úti okmányok (útlevél, vízum) és egyéb okmányok, az előírt
egészségügyi követelmények és a célországban való tartózkodáshoz esetlegesen
kötelezően előírt minimális napi valutaellátmány biztosítása az Utas feladata.
Az Utas vállalja, hogy az előírt egészségügyi követelményeknek az utazás
megkezdéséig eleget tesz és ezt az utazás megkezdéséig igazolja a SeaVenture felé.
Az úti okmányok hiányából, vagy érvénytelenségéből, valamint a vám-, deviza- és
egészségügyi rendelkezések be nem tartásából keletkezett károkért az Utas semmilyen
igényt nem jogosult támasztani, illetve a SeaVenture ebből eredő kárát (többletköltségét)
köteles teljes mértékben megtéríteni. Az Utas az utazásra vonatkozó jogszabályok
tekintetében köteles a fogadó ország törvényeit és tradícióit is betartani, illetve
tiszteletben tartani. Ezen kötelességek esetleges elmulasztásából, valamint
megszegéséből származó minden kárért és költségért az Utas köteles maradéktalanul
felelősséget vállalni, Utas tudomásul veszi, hogy ezek tekintetében a SeaVenture
semmilyen felelősséget nem vállal. Erre tekintettel kifejezetten felhívja a SeaVenture az
Utas figyelmét, hogy az utazási szerződés megkötését megelőzően részletesen
tájékozódjon.
5. Az Utas az utazási szerződés megkötésekor előleg címén az adott út, a honlapon
feltüntetett összegét köteles megfizetni. Ettől a rendelkezéstől a SeaVenture eltérhet, ha
a külföldi közreműködővel kötött szerződés ennél szigorúbb kötelezettséget ír elő. Az
utazási szerződés alapján a SeaVenture a fizetendő teljes díj (részvételi díj), valamint a
281/2008. (XI.28.) Korm. rendelet 4.§ (1) bek. i) pontja szerinti adó, illeték és egyéb
kötelező terhek teljes összegének megfizetését legkorábban az utazás megkezdése előtt
30 (harminc) nappal igényelheti, kivéve, ha a külföldi közreműködővel kötött szerződés
alapján ennél korábbi teljesítésre van szükség.
6. Ha az utazási szerződés megkötésére az utazás megkezdése előtti 30 (harminc)
napon belül kerül sor, a SeaVenture a szerződés aláírásakor a részvételi díj teljes
összegének megfizetését jogosult követelni. Ha az Utas a részvételi díj teljes összegét
határidőben nem fizeti meg, a SeaVenture a szerződéstől elállhat, azonban ez esetben
az Utas köteles a részvételi díj harminc százalékának (ideértve az utazással felmerülő,
alább megjelölt költségeket) megfelelő kötbért fizetni. Utas jelen ÁSZF elfogadásával,
aláírásával tudomásul veszi, hogy a részvételi díj azonban nem tartalmazza a baleset-,
betegség-, poggyász- és útlemondási biztosítás díját, az üdülőhelyi díjat, idegenforgalmi
adót, repülőtéri és kikötői illetékeket, jegykiállítási díjat, horgonyzási díjat, valamint a
különböző felárakat.
7. A SeaVenture fenntartja magának a honlapon és egyéb offline felületeken közölt díjak
esetleges emelkedésének jogát azzal, hogy az utazási szerződésben meghatározott
díjak alapján fizetendő teljes díj emelésére kizárólag az alábbiakban meghatározott
esetekben kerülhet sor:
7.1. a szállítási költségek (ideértve az üzemanyagköltségeket is)
7.2. az utazási szerződésben vállalt részszolgáltatásokkal kapcsolatos adó, illeték és
egyéb kötelező terhek (így különösen üdülőhelyi díj, horgonyzási díj, repülőtéri illeték)
változása miatt.
A díjemelés indokát az Utassal a díjemelés közlésével egyidejűleg meg: írásban kell
közölni. Az Utas által az utazási szerződés alapján fizetendő teljes díj az utazás
megkezdését megelőző 20 (húsz) napon belül a fentiekben meghatározott okokból sem
emelhető.
8. Felek megállapodnak abban, hogy ha az Utazásszervező az utazási szerződés
lényeges feltételét az indulás előtt rajta kívül álló okból kívánja jelentősen módosítani, így
különösen, ha a díjemelés mértéke a 8 (nyolc) %-ot meghaladja, köteles erről az Utast
haladéktalanul tájékoztatni. Ebben az esetben az Utast a következő jogosultságok illetik
meg:
8.1. az Utas írásban elállhat a szerződéstől, vagy
8.2. ha elfogadja a változtatásokat, a szolgáltatás díja (részvételi díj) e változásokhoz
kapcsolódó megváltoztatásával együtt, a felek módosítják a szerződést.
Utas tudomásul veszi, hogy a jogviszony bármely okból történő tartalmi, illetve formai
változása, módosulása során köteles a SeaVenture-ot minden körülményről
haladéktalanul írásban tájékoztatni, a SeaVenture-al együttműködni, illetve minden
szükséges intézkedést ésszerű időn belül megtenni annak érdekében, hogy a felek
közötti jogviszony megfeleljen a hatályos jogszabályokban foglalt feltételeknek. Az Utas
a döntéséről a 281/2008. (XI.28.) Korm. rendelet 8. § (4) bek.-ben foglalt előírás alapján
köteles az Utazásszervezőt haladéktalanul tájékoztatni.

Amennyiben az Utas a SeaVenture tájékoztatását követően hallgat, nem nyilatkozik a
szerződés módosítása tárgyában, illetve nem küld írásbeli elállási nyilatkozatot, azt a
felek a Ptk. 6:4. §-a alapján az Utas elállásának tekintik.
9. Ha az Utas a 8. pontban meghatározott okból eláll a szerződéstől, a 281/2008. (XI.
28.) Korm. Rendelet 8. § (5) bek. alapján az alábbi jogok illetik
9.1. az Utas az eredetivel azonos vagy magasabb értékű helyettesítő szolgáltatásra
tarthat igényt, ha ennek nyújtására az Utazásszervezőnek lehetősége van, és
9.2. ha az Utazásszervező a helyettesítő szolgáltatás nyújtására nem képes, vagy az
Utas a felkínált helyettesítő szolgáltatást nem fogadja el, az Utazásszervező köteles a
teljes befizetett díj azonnali visszafizetésére, és az után az utazási szerződés
megkötésétől számított időre az érintett naptári félével megelőző utolsó napon érvényes
jegybanki alapkamattal megegyező mértékű kamat megfizetésére;
9.3. köteles az Utasnak az ellátás következtében felmerülő kárát (ideértve a nem
vagyoni kárt is) megtéríteni. Kivéve, ha
9.3.1. az utazásszervező elállására által nem befolyásolható (ellenőrzési körén kívül
eső), ésszerűen el nem hárítható olyan külső
körülmény miatt – ide nem értve valamely harmadik személy magatartását, illetve a
túlfoglalás esetét – került sor, amelyet a szerződéskötés idején nem látott és ésszerű
elvárhatóság mellett nem is láthatott előre (a továbbiakban: „vis major”), vagy
9.3.2. a jelentkezők száma a meghirdetett legalacsonyabb résztvevőszám ot nem éri el,
és az utazásszervező elállásáról az Utast írásban, az utazási szerződésben megjelölt
időtartamon belül tájékoztatták.
10. Ha az úti célt vagy az ahhoz vezető útvonal olyan területet érint, amely – az utazási
szerződés megkötését követően – a külpolitikáért felelős miniszter által vezetett központi
államigazgatási szerv honlapján az „utazásra nem javasolt” utazási célországokat és
térségeket megjelölő felsorolásba felvételre kerül, az Utazásszervező köteles azonos
vagy magasabb értékű helyettesítő szolgáltatást nyújtani. Ha helyettesítő szolgáltatás az
eredetinél alacsonyabb értékű, az Utazásszervező köteles a díjkülönbözetet az Utasnak
megtéríteni. Ebben az esetben az Utas:
10.1. ha elfogadja a helyettesítő szolgáltatást, a felek módosíthatják az utazási
szerződést, vagy
10.2 elállhat a szerződéstől, ebben az Utazásközvetítő köteles a teljes befizetett díjat
azonnal visszafizetni. Az Utazásközvetítőt kártérítési és kamatfizetési kötelezettség nem
terheli. Az Utas a döntésről köteles az Utazásközvetítőt haladéktalanul tájékoztatni.
Amennyiben az Utas a SeaVenture tájékoztatását követően hallgat, nem nyilatkozik a
szerződés módosítása tárgyában, illetve nem küld írásbeli elállási nyilatkozatot, azt a
felek a Ptk. 6:4 §-a alapján az Utas elállásának tekintik.
11. Az Utazásközvetítő legkésőbb az utazás megkezdése előtt 20 (húsz) nappal, írásban
tett nyilatkozattal elállhat az utazási szerződéstől. Amennyiben az Utazásközvetítő nem
az Utas érdekkörében felmerült okból áll el az utazási szerződéstől, az Utas az alábbi
jogosítványokat érvényesítheti:

11.1. az eredetivel azonos vagy magasabb értékű helyettesítő szolgáltatásra tarthat
igényt, ha ennek nyújtására az Utazásközvetítőnek lehetősége van;
11.2. ha az Utazásközvetítő a fenti helyettesítési szolgáltatás nyújtására nem képes,
vagy az Utas a neki felkínált helyettesítő szolgáltatást nem fogadja el, az Utazásközvetítő
a teljes befizetett díj azonnali visszafizetésére, és az után az utazási szerződés
megkötésétől számított időre az érintett naptári félévet megelőző utolsó napon érvényes
jegybanki alapkamattal megegyező mértékű kamat megfizetésére köteles.
12. Amennyiben az Utazásközvetítő nem az utas érdekkörében felmerült okból áll el az
utazási szerződéstől, a 11.1., valamint 11.2. pontokban foglaltakon túlmenően köteles az
Utasnak az elállás következtében felmerült kárát (ideértve a nem vagyoni kárt is)
megtéríteni, kivéve, ha:
12.1. az Utazásközvetítő elállására általa nem befolyásolható (ellenőrzési körén kívül
eső), ésszerűen el nem hárítható olyan külső körülmény miatt – ide nem értve valamely
harmadik személy magatartását, illetve a túlfoglalás esetét – került sor, amelyet a
szerződéskötés idején nem látott és ésszerű elvárhatóság mellett nem is láthatott előre
(a továbbiakban: „vis maior”), vagy
12.2. a jelentkezők száma a meghirdetett legalacsonyabb résztvevőszámot nem éri el,
és az Utazásközvetítő elállásáról az Utast írásban, az utazási szerződésben megjelölt
időtartamon belül tájékoztatták.
13. Az Utastól 281/2008. (XI.28.) Korm. rendelet 8. § (8) bek. felhatalmazása alapján, az
Utas elállása esetére bánatpénz követelhető, kivéve az alábbi eseteket:
13.1.1. az utazás megkezdését megelőző 60 (hatvan) napnál korábbi elállás esetén;
13.1.2 281/2008. (XI. 28.) Korm. rendelet 8. § (2) és (6.) bek.
14. Egyéb esetekben az Utas elállásának esetére az alábbi mértékű bánatpénz
követelhető: Az Utasnak az utazás megkezdését megelőző 35 (harmincöt) napnál nem
korábbi, szálláshely (apartman) igénybevételére irányuló utazási szerződés esetében
pedig 45 (negyvenöt) napnál korábbi elállása esetére – az utazás részvételi számára
történő hivatkozással – az Utast a szolgáltatás díjának (a részvételi díjnak) általány
formájában kifejezett 10 (tíz) %-os mértékű bánatpénz-kifizetési kötelezettség terheli.
15. Ha az Utas az utazás tervezett kezdő napja előtti 35 (harmincöt) napon belül, illetve,
szálláshely (apartman) igényvételére irányuló utazási szerződés esetében pedig 45
(negyvenöt) napon belül, de legkésőbb az utazást megelőző 10 (tíz) napon, illetve
szálláshely (apartman) igénybevételére irányuló utazási szerződés esetében 20 (húsz)
napon belül nem a 13. pontban foglaltak miatt áll el az utazási szerződéstől, akkor
köteles a SeaVenture részére az alábbi bánatpénzt megfizetni: 35.-20. napig, illetve
szálláshely (apartman) igénybevételére irányuló utazási szerződés esetében 45-30.
napig a teljes részvételi díj 40 (negyven) %-át, 20.-10. napig, illetve szálláshely
(apartman) esetében 30.-20. napig: a teljes részvételi díj 70 (hetven) %-át.
Ha az Utas az utazást megelőző 10 (tíz) napon belül, illetve szálláshely (apartman)
igénybevételére irányuló utazási szerződés esetében 20 (húsz) napon belül áll el a
szerződéstől, vagy bármely okból nem vesz részt az utazáson, köteles a SeaVenture
részére bánatpénz jogcímén a részvételi díj 100 (száz) %-át megfizetni.

Amennyiben az utazási szerződés megkötésére az utazás megkezdése előtti 35
(harmincöt) napon belül, illetve szálláshely (apartman) igénybevételére irányuló utazási
szerződés esetében pedig 45 (negyvenöt) napon belül vagy a szerződésben az elállásra
egyedileg előírt ennél hosszabb határidőn belül kerül sor, az Utas elállás esetén köteles
a SeaVenture-nak a jelen fejezetben meghatározott mértékű bánatpénzt megfizetni.
16. A megrendelés módosítására vonatkozó kérelmet a SeaVenture – ha erre lehetőség
van – a részvételi díj teljes értékének legfeljebb 10%-nak megfelelő mértékű ellenérték
felszámítása mellett teljesíti, azzal a további feltétellel, hogy a részvételi díj esetleges
emelkedése esetén a különbözetet az Utas köteles megfizetni és a módosítás során a
SeaVenture-al minden tekintetben együttműködni. Az Utas az utazás megkezdése előtt
az utazási szerződésből eredő jogait és kötelezettségeit átruházhatja olyan harmadik
személyre, aki az utazási szerződésben foglal feltételeknek megfelel (különösen, de nem
kizárólagosan ’életkor, vízum, egészségügyi követelmények). Az átruházást megelőzően
keletkezett kötelezettségekért és az átruházásból ered többletköltségekért az Utas és a
harmadik személy (aki az átruházást követően utas lesz) egyetemlegesen állnak helyt.
17. A SeaVenture közvetlenül az indulás megkezdése előtt jelentkezők részére
üzletpolitikai szempontokból a részvételi díj csökkentésének jogát fenntartja.
18. Az utazási szerződésben vállalt szolgáltatások teljesítéséért a 281/2008. (XI.28.)
Korm. rendelet 10. § (1) bek. alapján az Utazásszervező felel. Ha az Utazásközvetítő o a
vállalt szolgáltatást nem az utazási szerződésnek megfelelően teljesíti, köteles a
szolgáltatás díját (a részvételi díjat) leszállítani. Az Utazásközvetítő nem köteles a
szolgáltatás díját (részvételi díjat) leszállítani, ha az Utas a szolgáltatást vagy valamely
részszolgáltatást saját elhatározásából vagy az érdekkörében felmerült okból nem veszi
igénybe.
19. Az Utazásközvetítőnek az utazási szerződés nemteljesítéséből vagy hibás
teljesítéséből eredő károkért való felelőssége a szolgáltatási díj (a részvételi díj) teljes
összegének kétszereséig korlátozott.
20. Ha az utazás megkezdését követően az utazásszervező az utazási szerződésben
meghatározott szolgáltatás jelentős részét nem tudja teljesíteni, köteles azokat más
megfelelő, hasonló értékű részszolgáltatással pótolni. Ha az ilyen részszolgáltatás értéke
a nem teljesített részszolgáltatás értékét meghaladja, a költségkülönbözet az Utasra nem
hárítható át. Ha az Utazásközvetítő ilyen helyettesítő részszolgáltatást nem tud nyújtani,
vagy az Utas azt indokoltan nem fogadja el, az Utazásközvetítő – amennyiben az Utas
erre igényt tart – köteles gondoskodni az Utasnak az utazás kiinduló helyére vagy az
Utas által elfogadható a célországban található más visszaérkezési helyre történő
szállításáról, ennek költségeit viselni, és az igénybe vett részszolgáltatások értékével
csökkentett befizetett díjat visszafizetni.
21. Az Utas az utazási szerződésben vállalt szolgáltatások hibás teljesítése esetén
haladéktalanul köteles kifogásait az utaskísérővel, vagy annak hiányában a helyszíni
szolgáltatóval közölni. A késedelmes közlésből eredő kárért az Utas a felelős. Az
utaskísérő köteles gondoskodni a kifogásnak a helyszíni szolgáltatónak történő
bejelentéséről. Az utaskísérő az Utas bejelentését, illetve annak a helyszíni
szolgáltatóval való közlésének tényét köteles jegyzőkönyvbe foglalni, és ennek egyik
példányát az Utasnak átadni. Az utaskísérő köteles az Utazásszervezőt haladéktalanul
tájékoztatni, továbbá a szükséges intézkedéseket haladéktalanul megtenni. Utaskísérő
hiányában – amennyiben a helyi szolgáltató a panaszt nem orvosolta – az Utas a

SeaVenture-ot tájékoztatni köteles a +36304306622-es telefonszámon vagy a
seaventurecamp@gmail.com email címen.
22. Ha az Utas kifogásait a helyszínen nem rendezik, a hibás teljesítésből származó
igényeit a hazaérkezést követően haladéktalanul írásban, a jegyzőkönyv csatolásával
teheti meg. Ha az Utas az utazási szerződést utazásközvetítő útján kötötte, az utazási
szerződés teljesítésével kapcsolatos szavatossági, kártérítési igényét az
Utazásközvetítőnél is bejelentheti. 1. A Szűcs Pál E.V. (székhely: 1014 Budapest Országház utca 19., adószám: 59541248-
1-41, telefonszám: +36304306622, vagyoni biztosíték: EUB), (a továbbiakban:
„SeaVenture”, illetve „Utazásközvetítő”) által szervezett utazásokra, a Polgári
Törvénykönyvről szóló 2013. évi V. Törvény, a 213/1996. (XII.23.) Korm. rendelet és a
281/2008. (XI.28.) Korm. rendelet, a szervezett utazási formákról szóló 90/314/EGK
irányelv, valamint ezen Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban: „ÁSZF”)
rendelkezései az irányadóak.
2. Az Utas tudomásul veszi, hogy a weboldal (www.seaventure.hu) vagy bármiféle offline
felület többek között tartalmazhatja a SeaVenture által értékesített szolgáltatások és
azok díját, azonban ezek az információk akár az Utas egyedi igényeinek megfelelően,
akár más egyéb körülmények miatt változhatnak. Az Utas tudomásul veszi továbbá,
hogy a SeaVenture fenntartja magának a jogot, hogy az általa meghirdetett utazások
feltételeit és programját tartalmazó weblapján foglaltaktól – indokolt esetben – az
eljárásra vonatkozó hatályos jogi szabályozás figyelembe vételével, illetve az Utas
kifejezett kérésére eltérjen. A weboldalon foglaltaktól való eltérés lehetőségében a felek
kifejezetten megállapodnak.
3. Az utazási szerződés a Jelentkezés elfogadásának visszaigazolásával, a jelen ÁSZF
Utas általi hatályos jogszabályokban meghatározott módon történő elfogadásával és a
részvételi díj előlegének befizetésével, illetve a SeaVenture javára történő jóváírásával
jön létre. Az utazási szerződés elválaszthatatlan részét képezi az írásban elfogadott
Jelentkezési Lap és a SeaVenture honlapján közzétett Tájékoztató, és az egyéb a
SeaVenture által rendelkezésre bocsátott utazási információk, ideértve esetleg az Utas
részére szóló voucher-t is, egyéb utazásra jogosító okmányokat, valamint a részvételi díj
megfizetését igazoló számlát. Az utazási szerződést, illetve annak esetleges
módosítását – valamennyi kikötésével együtt – írásban kell megkötni, és papír alapon
vagy – ha a szerződést elektronikus dokumentumba foglalták – más tartós adathordozón
az Utas rendelkezésére kell bocsátani.
4. Az utazáshoz szükséges úti okmányok (útlevél, vízum) és egyéb okmányok, az előírt
egészségügyi követelmények és a célországban való tartózkodáshoz esetlegesen
kötelezően előírt minimális napi valutaellátmány biztosítása az Utas feladata.
Az Utas vállalja, hogy az előírt egészségügyi követelményeknek az utazás
megkezdéséig eleget tesz és ezt az utazás megkezdéséig igazolja a SeaVenture felé.
Az úti okmányok hiányából, vagy érvénytelenségéből, valamint a vám-, deviza- és
egészségügyi rendelkezések be nem tartásából keletkezett károkért az Utas semmilyen
igényt nem jogosult támasztani, illetve a SeaVenture ebből eredő kárát (többletköltségét)
köteles teljes mértékben megtéríteni. Az Utas az utazásra vonatkozó jogszabályok
tekintetében köteles a fogadó ország törvényeit és tradícióit is betartani, illetve
tiszteletben tartani. Ezen kötelességek esetleges elmulasztásából, valamint
megszegéséből származó minden kárért és költségért az Utas köteles maradéktalanul
felelősséget vállalni, Utas tudomásul veszi, hogy ezek tekintetében a SeaVenture
semmilyen felelősséget nem vállal. Erre tekintettel kifejezetten felhívja a SeaVenture az
Utas figyelmét, hogy az utazási szerződés megkötését megelőzően részletesen
tájékozódjon.
5. Az Utas az utazási szerződés megkötésekor előleg címén az adott út, a honlapon
feltüntetett összegét köteles megfizetni. Ettől a rendelkezéstől a SeaVenture eltérhet, ha
a külföldi közreműködővel kötött szerződés ennél szigorúbb kötelezettséget ír elő. Az
utazási szerződés alapján a SeaVenture a fizetendő teljes díj (részvételi díj), valamint a
281/2008. (XI.28.) Korm. rendelet 4.§ (1) bek. i) pontja szerinti adó, illeték és egyéb
kötelező terhek teljes összegének megfizetését legkorábban az utazás megkezdése előtt
30 (harminc) nappal igényelheti, kivéve, ha a külföldi közreműködővel kötött szerződés
alapján ennél korábbi teljesítésre van szükség.
6. Ha az utazási szerződés megkötésére az utazás megkezdése előtti 30 (harminc)
napon belül kerül sor, a SeaVenture a szerződés aláírásakor a részvételi díj teljes
összegének megfizetését jogosult követelni. Ha az Utas a részvételi díj teljes összegét
határidőben nem fizeti meg, a SeaVenture a szerződéstől elállhat, azonban ez esetben
az Utas köteles a részvételi díj harminc százalékának (ideértve az utazással felmerülő,
alább megjelölt költségeket) megfelelő kötbért fizetni. Utas jelen ÁSZF elfogadásával,
aláírásával tudomásul veszi, hogy a részvételi díj azonban nem tartalmazza a baleset-,
betegség-, poggyász- és útlemondási biztosítás díját, az üdülőhelyi díjat, idegenforgalmi
adót, repülőtéri és kikötői illetékeket, jegykiállítási díjat, horgonyzási díjat, valamint a
különböző felárakat.
7. A SeaVenture fenntartja magának a honlapon és egyéb offline felületeken közölt díjak
esetleges emelkedésének jogát azzal, hogy az utazási szerződésben meghatározott
díjak alapján fizetendő teljes díj emelésére kizárólag az alábbiakban meghatározott
esetekben kerülhet sor:
7.1. a szállítási költségek (ideértve az üzemanyagköltségeket is)
7.2. az utazási szerződésben vállalt részszolgáltatásokkal kapcsolatos adó, illeték és
egyéb kötelező terhek (így különösen üdülőhelyi díj, horgonyzási díj, repülőtéri illeték)
változása miatt.
A díjemelés indokát az Utassal a díjemelés közlésével egyidejűleg meg: írásban kell
közölni. Az Utas által az utazási szerződés alapján fizetendő teljes díj az utazás
megkezdését megelőző 20 (húsz) napon belül a fentiekben meghatározott okokból sem
emelhető.
8. Felek megállapodnak abban, hogy ha az Utazásszervező az utazási szerződés
lényeges feltételét az indulás előtt rajta kívül álló okból kívánja jelentősen módosítani, így
különösen, ha a díjemelés mértéke a 8 (nyolc) %-ot meghaladja, köteles erről az Utast
haladéktalanul tájékoztatni. Ebben az esetben az Utast a következő jogosultságok illetik
meg:
8.1. az Utas írásban elállhat a szerződéstől, vagy
8.2. ha elfogadja a változtatásokat, a szolgáltatás díja (részvételi díj) e változásokhoz
kapcsolódó megváltoztatásával együtt, a felek módosítják a szerződést.
Utas tudomásul veszi, hogy a jogviszony bármely okból történő tartalmi, illetve formai
változása, módosulása során köteles a SeaVenture-ot minden körülményről
haladéktalanul írásban tájékoztatni, a SeaVenture-al együttműködni, illetve minden
szükséges intézkedést ésszerű időn belül megtenni annak érdekében, hogy a felek
közötti jogviszony megfeleljen a hatályos jogszabályokban foglalt feltételeknek. Az Utas
a döntéséről a 281/2008. (XI.28.) Korm. rendelet 8. § (4) bek.-ben foglalt előírás alapján
köteles az Utazásszervezőt haladéktalanul tájékoztatni.

Amennyiben az Utas a SeaVenture tájékoztatását követően hallgat, nem nyilatkozik a
szerződés módosítása tárgyában, illetve nem küld írásbeli elállási nyilatkozatot, azt a
felek a Ptk. 6:4. §-a alapján az Utas elállásának tekintik.
9. Ha az Utas a 8. pontban meghatározott okból eláll a szerződéstől, a 281/2008. (XI.
28.) Korm. Rendelet 8. § (5) bek. alapján az alábbi jogok illetik
9.1. az Utas az eredetivel azonos vagy magasabb értékű helyettesítő szolgáltatásra
tarthat igényt, ha ennek nyújtására az Utazásszervezőnek lehetősége van, és
9.2. ha az Utazásszervező a helyettesítő szolgáltatás nyújtására nem képes, vagy az
Utas a felkínált helyettesítő szolgáltatást nem fogadja el, az Utazásszervező köteles a
teljes befizetett díj azonnali visszafizetésére, és az után az utazási szerződés
megkötésétől számított időre az érintett naptári félével megelőző utolsó napon érvényes
jegybanki alapkamattal megegyező mértékű kamat megfizetésére;
9.3. köteles az Utasnak az ellátás következtében felmerülő kárát (ideértve a nem
vagyoni kárt is) megtéríteni. Kivéve, ha
9.3.1. az utazásszervező elállására által nem befolyásolható (ellenőrzési körén kívül
eső), ésszerűen el nem hárítható olyan külső
körülmény miatt – ide nem értve valamely harmadik személy magatartását, illetve a
túlfoglalás esetét – került sor, amelyet a szerződéskötés idején nem látott és ésszerű
elvárhatóság mellett nem is láthatott előre (a továbbiakban: „vis major”), vagy
9.3.2. a jelentkezők száma a meghirdetett legalacsonyabb résztvevőszám ot nem éri el,
és az utazásszervező elállásáról az Utast írásban, az utazási szerződésben megjelölt
időtartamon belül tájékoztatták.
10. Ha az úti célt vagy az ahhoz vezető útvonal olyan területet érint, amely – az utazási
szerződés megkötését követően – a külpolitikáért felelős miniszter által vezetett központi
államigazgatási szerv honlapján az „utazásra nem javasolt” utazási célországokat és
térségeket megjelölő felsorolásba felvételre kerül, az Utazásszervező köteles azonos
vagy magasabb értékű helyettesítő szolgáltatást nyújtani. Ha helyettesítő szolgáltatás az
eredetinél alacsonyabb értékű, az Utazásszervező köteles a díjkülönbözetet az Utasnak
megtéríteni. Ebben az esetben az Utas:
10.1. ha elfogadja a helyettesítő szolgáltatást, a felek módosíthatják az utazási
szerződést, vagy
10.2 elállhat a szerződéstől, ebben az Utazásközvetítő köteles a teljes befizetett díjat
azonnal visszafizetni. Az Utazásközvetítőt kártérítési és kamatfizetési kötelezettség nem
terheli. Az Utas a döntésről köteles az Utazásközvetítőt haladéktalanul tájékoztatni.
Amennyiben az Utas a SeaVenture tájékoztatását követően hallgat, nem nyilatkozik a
szerződés módosítása tárgyában, illetve nem küld írásbeli elállási nyilatkozatot, azt a
felek a Ptk. 6:4 §-a alapján az Utas elállásának tekintik.
11. Az Utazásközvetítő legkésőbb az utazás megkezdése előtt 20 (húsz) nappal, írásban
tett nyilatkozattal elállhat az utazási szerződéstől. Amennyiben az Utazásközvetítő nem
az Utas érdekkörében felmerült okból áll el az utazási szerződéstől, az Utas az alábbi
jogosítványokat érvényesítheti:

11.1. az eredetivel azonos vagy magasabb értékű helyettesítő szolgáltatásra tarthat
igényt, ha ennek nyújtására az Utazásközvetítőnek lehetősége van;
11.2. ha az Utazásközvetítő a fenti helyettesítési szolgáltatás nyújtására nem képes,
vagy az Utas a neki felkínált helyettesítő szolgáltatást nem fogadja el, az Utazásközvetítő
a teljes befizetett díj azonnali visszafizetésére, és az után az utazási szerződés
megkötésétől számított időre az érintett naptári félévet megelőző utolsó napon érvényes
jegybanki alapkamattal megegyező mértékű kamat megfizetésére köteles.
12. Amennyiben az Utazásközvetítő nem az utas érdekkörében felmerült okból áll el az
utazási szerződéstől, a 11.1., valamint 11.2. pontokban foglaltakon túlmenően köteles az
Utasnak az elállás következtében felmerült kárát (ideértve a nem vagyoni kárt is)
megtéríteni, kivéve, ha:
12.1. az Utazásközvetítő elállására általa nem befolyásolható (ellenőrzési körén kívül
eső), ésszerűen el nem hárítható olyan külső körülmény miatt – ide nem értve valamely
harmadik személy magatartását, illetve a túlfoglalás esetét – került sor, amelyet a
szerződéskötés idején nem látott és ésszerű elvárhatóság mellett nem is láthatott előre
(a továbbiakban: „vis maior”), vagy
12.2. a jelentkezők száma a meghirdetett legalacsonyabb résztvevőszámot nem éri el,
és az Utazásközvetítő elállásáról az Utast írásban, az utazási szerződésben megjelölt
időtartamon belül tájékoztatták.
13. Az Utastól 281/2008. (XI.28.) Korm. rendelet 8. § (8) bek. felhatalmazása alapján, az
Utas elállása esetére bánatpénz követelhető, kivéve az alábbi eseteket:
13.1.1. az utazás megkezdését megelőző 60 (hatvan) napnál korábbi elállás esetén;
13.1.2 281/2008. (XI. 28.) Korm. rendelet 8. § (2) és (6.) bek.
14. Egyéb esetekben az Utas elállásának esetére az alábbi mértékű bánatpénz
követelhető: Az Utasnak az utazás megkezdését megelőző 35 (harmincöt) napnál nem
korábbi, szálláshely (apartman) igénybevételére irányuló utazási szerződés esetében
pedig 45 (negyvenöt) napnál korábbi elállása esetére – az utazás részvételi számára
történő hivatkozással – az Utast a szolgáltatás díjának (a részvételi díjnak) általány
formájában kifejezett 10 (tíz) %-os mértékű bánatpénz-kifizetési kötelezettség terheli.
15. Ha az Utas az utazás tervezett kezdő napja előtti 35 (harmincöt) napon belül, illetve,
szálláshely (apartman) igényvételére irányuló utazási szerződés esetében pedig 45
(negyvenöt) napon belül, de legkésőbb az utazást megelőző 10 (tíz) napon, illetve
szálláshely (apartman) igénybevételére irányuló utazási szerződés esetében 20 (húsz)
napon belül nem a 13. pontban foglaltak miatt áll el az utazási szerződéstől, akkor
köteles a SeaVenture részére az alábbi bánatpénzt megfizetni: 35.-20. napig, illetve
szálláshely (apartman) igénybevételére irányuló utazási szerződés esetében 45-30.
napig a teljes részvételi díj 40 (negyven) %-át, 20.-10. napig, illetve szálláshely
(apartman) esetében 30.-20. napig: a teljes részvételi díj 70 (hetven) %-át.
Ha az Utas az utazást megelőző 10 (tíz) napon belül, illetve szálláshely (apartman)
igénybevételére irányuló utazási szerződés esetében 20 (húsz) napon belül áll el a
szerződéstől, vagy bármely okból nem vesz részt az utazáson, köteles a SeaVenture
részére bánatpénz jogcímén a részvételi díj 100 (száz) %-át megfizetni.

Amennyiben az utazási szerződés megkötésére az utazás megkezdése előtti 35
(harmincöt) napon belül, illetve szálláshely (apartman) igénybevételére irányuló utazási
szerződés esetében pedig 45 (negyvenöt) napon belül vagy a szerződésben az elállásra
egyedileg előírt ennél hosszabb határidőn belül kerül sor, az Utas elállás esetén köteles
a SeaVenture-nak a jelen fejezetben meghatározott mértékű bánatpénzt megfizetni.
16. A megrendelés módosítására vonatkozó kérelmet a SeaVenture – ha erre lehetőség
van – a részvételi díj teljes értékének legfeljebb 10%-nak megfelelő mértékű ellenérték
felszámítása mellett teljesíti, azzal a további feltétellel, hogy a részvételi díj esetleges
emelkedése esetén a különbözetet az Utas köteles megfizetni és a módosítás során a
SeaVenture-al minden tekintetben együttműködni. Az Utas az utazás megkezdése előtt
az utazási szerződésből eredő jogait és kötelezettségeit átruházhatja olyan harmadik
személyre, aki az utazási szerződésben foglal feltételeknek megfelel (különösen, de nem
kizárólagosan ’életkor, vízum, egészségügyi követelmények). Az átruházást megelőzően
keletkezett kötelezettségekért és az átruházásból ered többletköltségekért az Utas és a
harmadik személy (aki az átruházást követően utas lesz) egyetemlegesen állnak helyt.
17. A SeaVenture közvetlenül az indulás megkezdése előtt jelentkezők részére
üzletpolitikai szempontokból a részvételi díj csökkentésének jogát fenntartja.
18. Az utazási szerződésben vállalt szolgáltatások teljesítéséért a 281/2008. (XI.28.)
Korm. rendelet 10. § (1) bek. alapján az Utazásszervező felel. Ha az Utazásközvetítő o a
vállalt szolgáltatást nem az utazási szerződésnek megfelelően teljesíti, köteles a
szolgáltatás díját (a részvételi díjat) leszállítani. Az Utazásközvetítő nem köteles a
szolgáltatás díját (részvételi díjat) leszállítani, ha az Utas a szolgáltatást vagy valamely
részszolgáltatást saját elhatározásából vagy az érdekkörében felmerült okból nem veszi
igénybe.
19. Az Utazásközvetítőnek az utazási szerződés nemteljesítéséből vagy hibás
teljesítéséből eredő károkért való felelőssége a szolgáltatási díj (a részvételi díj) teljes
összegének kétszereséig korlátozott.
20. Ha az utazás megkezdését követően az utazásszervező az utazási szerződésben
meghatározott szolgáltatás jelentős részét nem tudja teljesíteni, köteles azokat más
megfelelő, hasonló értékű részszolgáltatással pótolni. Ha az ilyen részszolgáltatás értéke
a nem teljesített részszolgáltatás értékét meghaladja, a költségkülönbözet az Utasra nem
hárítható át. Ha az Utazásközvetítő ilyen helyettesítő részszolgáltatást nem tud nyújtani,
vagy az Utas azt indokoltan nem fogadja el, az Utazásközvetítő – amennyiben az Utas
erre igényt tart – köteles gondoskodni az Utasnak az utazás kiinduló helyére vagy az
Utas által elfogadható a célországban található más visszaérkezési helyre történő
szállításáról, ennek költségeit viselni, és az igénybe vett részszolgáltatások értékével
csökkentett befizetett díjat visszafizetni.
21. Az Utas az utazási szerződésben vállalt szolgáltatások hibás teljesítése esetén
haladéktalanul köteles kifogásait az utaskísérővel, vagy annak hiányában a helyszíni
szolgáltatóval közölni. A késedelmes közlésből eredő kárért az Utas a felelős. Az
utaskísérő köteles gondoskodni a kifogásnak a helyszíni szolgáltatónak történő
bejelentéséről. Az utaskísérő az Utas bejelentését, illetve annak a helyszíni
szolgáltatóval való közlésének tényét köteles jegyzőkönyvbe foglalni, és ennek egyik
példányát az Utasnak átadni. Az utaskísérő köteles az Utazásszervezőt haladéktalanul
tájékoztatni, továbbá a szükséges intézkedéseket haladéktalanul megtenni. Utaskísérő
hiányában – amennyiben a helyi szolgáltató a panaszt nem orvosolta – az Utas a

SeaVenture-ot tájékoztatni köteles a +36304306622-es telefonszámon vagy a
seaventurecamp@gmail.com email címen.
22. Ha az Utas kifogásait a helyszínen nem rendezik, a hibás teljesítésből származó
igényeit a hazaérkezést követően haladéktalanul írásban, a jegyzőkönyv csatolásával
teheti meg. Ha az Utas az utazási szerződést utazásközvetítő útján kötötte, az utazási
szerződés teljesítésével kapcsolatos szavatossági, kártérítési igényét az
Utazásközvetítőnél is bejelentheti. Utazásközvetítő köteles az Utas által közölt, az
utazási szerződés teljesítésével kapcsolatos szavatossági és kártérítési igényeket az
Utazásszervező felé továbbítani.
23. Az Utazásszervező felel az utazási szerződés nem-teljesítéséből vagy hibás
teljesítéséből eredő károkért, kivéve, ha a nem-teljesítés, illetve a hibás teljesítés sem az
ő, sem az általa igénybe vett közreműködő magatartására nem vezethető vissza, így
különösen
23.1. ha a szerződés teljesítésében mutatkozó hiányosságok az utas magatartására
vezethetők vissza,
23.2. ha a hiba olyan harmadik személy magatartására vezethető vissza, aki az utazási
szerződésben vállalt szolgáltatás teljesítésével nincs kapcsolatban, és a hibát az
utazásszervező ésszerű elvárhatóság mellett sem láthatta előre,
23.3. illetve azt nem volt képes elhárítani, vagy
23.4 .vis maior esetén. Az Utazásszervező a 23.2 és 23.3 pontban meghatározott
esetekben köteles segítséget nyújtani az
utasnak, ha nehézségei támadnak.
24. Az Utazásszervező a szolgáltatás teljesítéséhez igénybe vett közreműködő
magatartásáért úgy felel, mintha maga járt volna el, kivéve ha a közreműködő
felelősségét jogszabályban kihirdetett nemzetközi egyezmény szabályozza, korlátozza,
így különösen azonban nem kizárólagosan az alábbiak:
A nemzetközi légi fuvarozásról szóló, 1929. évi Varsói Egyezmény, a Montrealban 1999.
május 28-án kelt nemzetközi légifuvarozásra vonatkozó jogszabályok egységesítéséről
szóló Egyezmény, a vasúti fuvarozásról szóló, 1961. évi Berni Egyezmény, a tengeri
fuvarozásról szóló, 1974. évi Athéni Egyezmény, és a szállodatulajdonosok
felelősségéről szóló, 1962. évi Párizsi Egyezmény, a légi fuvarozók balesetek esetén
fennálló felelősségéről szóló 889/2002 EK Rendelettel módosított 2027/97 EK Rendelet,
a visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az
utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról szóló
261/2004 EK Rendelet.
25. Az Utazásszervezőnek az utazási szerződés nemteljesítéséből vagy hibás
teljesítéséből eredő károkért való felelőssége a 281/2008. (XI.28.) Korm. rendelet 12. §
(2) bek. felhatalmazása alapján a jelen utazási szerződés 19. pontjában foglalt szerint
korlátozott.
26. Amennyiben a SeaVenture nem tesz eleget az Utasok hazaszállítására vagy az
előleg, illetve részvételi díj visszafizetésére vonatkozó kötelezettségének, akkor az Utas
az igényének érvényesítése érdekében az EUB-hez fordulhat. Ha az Utas az

Utazásszervező vagy az utazásközvetítő közreműködésével köt baleset-, betegség-,
illetve poggyászbiztosítást, valamint ha az Utazásszervező – a vagyoni biztosíték
vonatkozásában biztosítóval (biztosítókkal) kötött utaslétszámára (közvetlenül az Utas
javára) biztosítási szerződést, az Utazásszervező, illetve az utazásközvetítő köteles a
biztosítási kötvényt, az adott biztosítási termék szabályzatát, illetve a biztosítás
igénybevételére jogosító bizonylatot az utazási szerződés szerinti szolgáltatás
igénybevételére jogosító iratok átadásával egyidejűleg az utasnak átadni.
27. Az Utas poggyászának őrzéséről és felügyeletéről az utazás során maga
gondoskodik.
28. Az utazás során az Utas által harmadik személyeknek okozott kárért az Utas
közvetlenül tartozik felelősséggel.
29. Amennyiben az Utas által megrendelt szolgáltatások között az Utas repülőgéppel
történő szállítása is szerepel, e szolgáltatásra a légi személyfuvarozásra vonatkozó
rendelkezések az irányadóak. Az 1929-es V arsói Egyezmény és az 1999-es Montreali
Egyezmény szerint a SeaVenture nem felel a közlekedési eszközök késéséből,
járattörléséből származó károkért, még akkor sem, ha az érinti a tervezett
programmenetet.
30. Amennyiben az utazási szerződés létrehozásakor (jelentkezés, megrendelés, előleg-
befizetés, utazási szerződés aláírása) az Utas nem személyesen jár el, úgy teljes
bizonyító erejű magánokirattal rendelkező megbízottja jogosult helyette és a nevében
eljárni. Amennyiben az eljáró személy (megbízott) a SeaVenture felé az Utas (megbízó)
és a közte létrejött megbízási jogviszony jogszerűségét – legalább teljes bizonyító erejű
magánokiratba foglalt – meghatalmazással igazolja, az utazási szerződésből fakadó
jogok és kötelezettségek alanyává a megbízó (az Utas) válik. Az eljáró személy
(megbízott) köteles minden, az utazási szerződéssel, valamint a létrejött jogviszonnyal
kapcsolatos – birtokába jutott – okiratot, tájékoztatót a megbízónak (Utasnak)
haladéktalanul átadni. A szerződéskötés során más személyek (Utasok) képviseletében
meghatalmazás alapján eljáró személy kijelenti, hogy a képviselt Utasoktól teljes körű
érvényes képviseleti és nyilatkozattételi jogosultsággal rendelkezik, és meghatalmazása
kiterjed a részvételi díj előlege, illetve a teljes részvételi díj feletti rendelkezésre is.
Amennyiben az eljáró személy által csatolt meghatalmazás nem érvényes, vagy
hatályos, az esetleges jogosulatlan megbízás ügyviteléből, eljárásából fakadó –
SeaVenture-ot ért, illetve annak oldalán felmerülő – károkért és költségekért az eljáró
személy teljes kártérítési felelősséggel tartozik. A szerződéskötés során más személyek
(Utasok) képviseletében meghatalmazás alapján eljáró személy az általa
meghatalmazással képviselt Utasok nevében kijelenti továbbá, az ÁSZF-ben rögzített
jogai és kötelezettségei tekintetében teljes körű felvilágosítást kapott, az ÁSZF tartalmát
átolvasta, az abban foglaltakat megértette, valamint az ÁSZF-ben foglalt
kötelezettségeket megállapító rendelkezéseket magára nézve kötelezőnek ismeri el.
31. Az Utas az ÁSZF aláírásával hozzájárulását adja ahhoz, hogy a SeaVenture az
utazáshoz szükséges személyes adatait a szerződés teljesítése céljából, illetve az Utas
üzleti célú tájékoztatása céljából a jogszabályi előírások maradéktalan betartása mellett
kezelje. A személyiségi jogok védelme érdekében az Utasok személyes adatait a
SeaVenture még sürgős esetben sem jogosult harmadik személy részére kiadni, kivéve,
ha az Utas maga kérte. Utas tudomásul veszi, és elfogadja, hogy a SeaVenture jogosult
a szolgáltatás teljes időtartama alatt, – ide értve a jogviszony létrejöttét megelőző

kommunikációt is – a Felek között zajló szóbeli és írásbeli kapcsolattartást a törvényben
meghatározott keretek között célhoz kötötten rögzíteni.
32. Az Utas beleegyezik, hogy a SeaVenture az utazás során olyan kép- és videó
felvételt készítsen, amiben esetlegesen az Utas is feltűnik.
33. Az Utas beleegyezik, hogy a SeaVenture ezeket a felvételeket promóciós, illetve
marketing célból akár az interneten, akár nyomtatott formában nyilvánosságra hozza.
34. Amennyiben ezen ÁSZF egy vagy több kitöltése jogszabályváltoztatás
következtében teljesen vagy részben megvalósíthatatlan vagy érvénytelen lesz, vagy
sért bármely törvényi rendelkezést, ez az ÁSZF többi részét nem érinti. A Felek
kötelesek az érvénytelen, vagy megvalósítható kikötéssel felváltani, amely a hatályos
jogszabályoknak megfelel.
35. A vitás kéréseket Felek megkísérlik peren kívüli békés úton rendezni, ennek
meghiúsulása esetére a Felek – hatáskörüktől függően – alávetik magukat a Budai
Központi Kerületi Bíróság illetékességének.
36. A kiadványokban felmerülő esetleges elírásokért, nyomdai hibákért a SeaVenture
minden felelősséget kizárja.
37. Utas jelen ÁSZF elfogadásával kijelenti, hogy a SeaVenture megfelelően tájékoztatta
kiskorú személy külföldi utazása esetén alkalmazandó szabályokról és eljárási rendről,
így különösen azonban nem kizárólagosan a gyermekkel vagy a gyermek tartózkodási
helyén kijelölt, a gyermekért felelős személlyel történő közvetlen kapcsolatteremtés
megteremtésének lehetőségéről szóló kötelezettségéről. Utas kijelenti, hogy ezeket a
tájékoztatásokat ismeri és azok tartalmát magára nézve kötelező jelleggel tudomásul
veszi.
38. Jelen szerződés szerinti nyilatkozatok akkor minősülnek írásba foglaltaknak,
amennyiben azt a nyilatkozó fél aláírta, illetve akkor is, ha annak közlésére a
nyilatkozatban foglalt tartalom változatlan visszaidézésére, nyilatkozattevő személyének
és a nyilatkozat megtétele időpontjának azonosítására alkalmas formában kerül sor.
Minderre tekintettel a SeaVenture kifejezetten felhívja az Utas figyelmét, hogy a
szerződéskötéskor olyan elektronikus levélcímet adjon meg, melyet rendszeresen
használ, illetve melyhez kizárólag maga fér hozzá, mivel hivatkozott elektronikus
levélcímről érkezett leveleket a SeaVenture az Utas nyilatkozataként fogadja el.
Értelmező rendelkezések a 218/2008. (XI. 28.) Korm. Rendelet alkalmazásában:
Utazásszervező: olyan személy, aki nem alkalomszerűen szervezett utazási formákat
szervez, és eladja vagy értékesítésre kínálja azokat közvetlenül vagy közvetítő útján
(90/314/EGK irányelv a szervezett utazási formákról 2. cikk 2. pont).
Utazásközvetítő: olyan személy, aki az utazásszervező által összeállított szervezett
utazási formát adja el vagy kínálja értékesítésre (90/314/EGK irányelv a szervezett
utazási formákról 2. cikk 3. pont)
Utazási csomag: az olyan utazási szolgálatás, ahol az utazásszervező személyszállítási,
szállás- és egyéb turisztikai szolgáltatások (így különösen étkezés, idegenvezetés,
szórakoztató, illetve kulturális program) közül legalább kettőnek előre megállapított
együttesét úgy nyújtja, hogy

1. a szolgáltatás díjat valamennyi részszolgáltatásra kiterjedően összesítve, egy
összegben határozza meg (a továbbiakban: részvételi díj), függetlenül attól, hogy az
egyes részszolgáltatások számlázása külön-külön vagy egyszerre történik, és
2. a részszolgáltatások együttese 24 óránál hosszabb időszakot érint vagy a szolgáltatás
éjszakai szállást is magában foglal.
Tartós adathordozó: olyan eszköz, amely az utas számára lehetővé teszi a neki címzett
adatoknak az adat céljának megfelelő ideig történő tartós tárolását, és a tárolt adatok
változatlan formában és tartalommal történő megjelenítését.
Alulírott jelen okirat aláírásával visszavonhatatlanul kijelentem, hogy a szolgáltatás
igénybevételével, lényeges tulajdonságaival, feltételeivel, valamint a jelen szerződés
aláírásával és tartalmával kapcsolatosan külön figyelemfelhívó tájékoztatásban
részesültem és ezt követően az abban foglaltakat magamra nézve kifejezetten kötelező
jelleggel elfogadom.
Záradék: Csoportos utazás szervezése esetén (1 főt meghaladó) a csoport nevében
eljáró képviselő kijelenti, hogy a jelentkezők részéről teljes körű képviseleti, nyilatkozati
és eljárási felhatalmazással rendelkezik. Felhatalmazása a megrendelésen túl kiterjed az
előleg, illetve a teljes körű részvételi díj feletti rendelkezésre is. Az irodával kötött
szerződés maradéktalan teljesítéséért teljes jogi és anyagi felelősséget vállal.
Az utazási szerződésben foglalt rendelkezéseket tudomásul vettem. Az ÁFA tv. 206§ (1)
c) pontja alapján
a szolgáltatást nem adóalanyként, vagy nem adóalanyi minőségben (azaz utasként)
veszem igénybe.
Alulírott jelen okirat aláírásával visszavonhatatlanul kijelentem, hogy a Ptk. 6:78. § (2)
bekezdése szerinti külön tájékoztatásban részesültem a jelen ÁSZF 4., 8., 10., 19., 22.
23. 37. pontjai vonatkozásában, melyet kifejezetten elfogadok. Kijelentem továbbá, hogy
külön tájékoztatást kaptam a részvételi díjon felül esetlegesen fizetendő egyéb díjakról,
szerződésszegés esetére felszámolandó kötbérről, bánatpénzről (rendelkezések, melyek
a SeaVenture-ot pénzbeli követelésre jogosítja) a jelen ÁSZF 5., 6., 13-15., 17.,
pontjainak kifejezett kiemelésével, melyet kifejezettek elfogadok.  köteles az Utas által közölt, az
utazási szerződés teljesítésével kapcsolatos szavatossági és kártérítési igényeket az
Utazásszervező felé továbbítani.
23. Az Utazásszervező felel az utazási szerződés nem-teljesítéséből vagy hibás
teljesítéséből eredő károkért, kivéve, ha a nem-teljesítés, illetve a hibás teljesítés sem az
ő, sem az általa igénybe vett közreműködő magatartására nem vezethető vissza, így
különösen
23.1. ha a szerződés teljesítésében mutatkozó hiányosságok az utas magatartására
vezethetők vissza,
23.2. ha a hiba olyan harmadik személy magatartására vezethető vissza, aki az utazási
szerződésben vállalt szolgáltatás teljesítésével nincs kapcsolatban, és a hibát az
Utazásközvetítő ésszerű elvárhatóság mellett sem láthatta előre,
23.3. illetve azt nem volt képes elhárítani, vagy
23.4 .vis maior esetén. Az Utazásközvetítő a 23.2 és 23.3 pontban meghatározott
esetekben köteles segítséget nyújtani az
utasnak, ha nehézségei támadnak.
24. Az Utazásközvetítő a szolgáltatás teljesítéséhez igénybe vett közreműködő
magatartásáért úgy felel, mintha maga járt volna el, kivéve ha a közreműködő
felelősségét jogszabályban kihirdetett nemzetközi egyezmény szabályozza, korlátozza,
így különösen azonban nem kizárólagosan az alábbiak:
A nemzetközi légi fuvarozásról szóló, 1929. évi Varsói Egyezmény, a Montrealban 1999.
május 28-án kelt nemzetközi légifuvarozásra vonatkozó jogszabályok egységesítéséről
szóló Egyezmény, a vasúti fuvarozásról szóló, 1961. évi Berni Egyezmény, a tengeri
fuvarozásról szóló, 1974. évi Athéni Egyezmény, és a szállodatulajdonosok
felelősségéről szóló, 1962. évi Párizsi Egyezmény, a légi fuvarozók balesetek esetén
fennálló felelősségéről szóló 889/2002 EK Rendelettel módosított 2027/97 EK Rendelet,
a visszautasított beszállás és légijáratok törlése vagy hosszú késése esetén az
utasoknak nyújtandó kártalanítás és segítség közös szabályainak megállapításáról szóló
261/2004 EK Rendelet.
25. Az Utazásközvetítőnek az utazási szerződés nemteljesítéséből vagy hibás
teljesítéséből eredő károkért való felelőssége a 281/2008. (XI.28.) Korm. rendelet 12. §
(2) bek. felhatalmazása alapján a jelen utazási szerződés 19. pontjában foglalt szerint
korlátozott.
26. Amennyiben a SeaVenture nem tesz eleget az Utasok hazaszállítására vagy az
előleg, illetve részvételi díj visszafizetésére vonatkozó kötelezettségének, akkor az Utas
az igényének érvényesítése érdekében az EUB-hez fordulhat. Ha az Utas az

Utazásközvetítő  közreműködésével köt baleset-, betegség-,
illetve poggyászbiztosítást, valamint ha az Utazásközvetítő – a vagyoni biztosíték
vonatkozásában biztosítóval (biztosítókkal) kötött utaslétszámára (közvetlenül az Utas
javára) biztosítási szerződést, az Utazásközvetítő, illetve az Utazásközvetítő köteles a
biztosítási kötvényt, az adott biztosítási termék szabályzatát, illetve a biztosítás
igénybevételére jogosító bizonylatot az utazási szerződés szerinti szolgáltatás
igénybevételére jogosító iratok átadásával egyidejűleg az utasnak átadni.
27. Az Utas poggyászának őrzéséről és felügyeletéről az utazás során maga
gondoskodik.
28. Az utazás során az Utas által harmadik személyeknek okozott kárért az Utas
közvetlenül tartozik felelősséggel.
29. Amennyiben az Utas által megrendelt szolgáltatások között az Utas repülőgéppel
történő szállítása is szerepel, e szolgáltatásra a légi személyfuvarozásra vonatkozó
rendelkezések az irányadóak. Az 1929-es V arsói Egyezmény és az 1999-es Montreali
Egyezmény szerint a SeaVenture nem felel a közlekedési eszközök késéséből,
járattörléséből származó károkért, még akkor sem, ha az érinti a tervezett
programmenetet.
30. Amennyiben az utazási szerződés létrehozásakor (jelentkezés, megrendelés, előleg-
befizetés, utazási szerződés aláírása) az Utas nem személyesen jár el, úgy teljes
bizonyító erejű magánokirattal rendelkező megbízottja jogosult helyette és a nevében
eljárni. Amennyiben az eljáró személy (megbízott) a SeaVenture felé az Utas (megbízó)
és a közte létrejött megbízási jogviszony jogszerűségét – legalább teljes bizonyító erejű
magánokiratba foglalt – meghatalmazással igazolja, az utazási szerződésből fakadó
jogok és kötelezettségek alanyává a megbízó (az Utas) válik. Az eljáró személy
(megbízott) köteles minden, az utazási szerződéssel, valamint a létrejött jogviszonnyal
kapcsolatos – birtokába jutott – okiratot, tájékoztatót a megbízónak (Utasnak)
haladéktalanul átadni. A szerződéskötés során más személyek (Utasok) képviseletében
meghatalmazás alapján eljáró személy kijelenti, hogy a képviselt Utasoktól teljes körű
érvényes képviseleti és nyilatkozattételi jogosultsággal rendelkezik, és meghatalmazása
kiterjed a részvételi díj előlege, illetve a teljes részvételi díj feletti rendelkezésre is.
Amennyiben az eljáró személy által csatolt meghatalmazás nem érvényes, vagy
hatályos, az esetleges jogosulatlan megbízás ügyviteléből, eljárásából fakadó –
SeaVenture-ot ért, illetve annak oldalán felmerülő – károkért és költségekért az eljáró
személy teljes kártérítési felelősséggel tartozik. A szerződéskötés során más személyek
(Utasok) képviseletében meghatalmazás alapján eljáró személy az általa
meghatalmazással képviselt Utasok nevében kijelenti továbbá, az ÁSZF-ben rögzített
jogai és kötelezettségei tekintetében teljes körű felvilágosítást kapott, az ÁSZF tartalmát
átolvasta, az abban foglaltakat megértette, valamint az ÁSZF-ben foglalt
kötelezettségeket megállapító rendelkezéseket magára nézve kötelezőnek ismeri el.
31. Az Utas az ÁSZF aláírásával hozzájárulását adja ahhoz, hogy a SeaVenture az
utazáshoz szükséges személyes adatait a szerződés teljesítése céljából, illetve az Utas
üzleti célú tájékoztatása céljából a jogszabályi előírások maradéktalan betartása mellett
kezelje. A személyiségi jogok védelme érdekében az Utasok személyes adatait a
SeaVenture még sürgős esetben sem jogosult harmadik személy részére kiadni, kivéve,
ha az Utas maga kérte. Utas tudomásul veszi, és elfogadja, hogy a SeaVenture jogosult
a szolgáltatás teljes időtartama alatt, – ide értve a jogviszony létrejöttét megelőző

kommunikációt is – a Felek között zajló szóbeli és írásbeli kapcsolattartást a törvényben
meghatározott keretek között célhoz kötötten rögzíteni.
32. Az Utas beleegyezik, hogy a SeaVenture az utazás során olyan kép- és videó
felvételt készítsen, amiben esetlegesen az Utas is feltűnik.
33. Az Utas beleegyezik, hogy a SeaVenture ezeket a felvételeket promóciós, illetve
marketing célból akár az interneten, akár nyomtatott formában nyilvánosságra hozza.
34. Amennyiben ezen ÁSZF egy vagy több kitöltése jogszabályváltoztatás
következtében teljesen vagy részben megvalósíthatatlan vagy érvénytelen lesz, vagy
sért bármely törvényi rendelkezést, ez az ÁSZF többi részét nem érinti. A Felek
kötelesek az érvénytelen, vagy megvalósítható kikötéssel felváltani, amely a hatályos
jogszabályoknak megfelel.
35. A vitás kéréseket Felek megkísérlik peren kívüli békés úton rendezni, ennek
meghiúsulása esetére a Felek – hatáskörüktől függően – alávetik magukat a Budai
Központi Kerületi Bíróság illetékességének.
36. A kiadványokban felmerülő esetleges elírásokért, nyomdai hibákért a SeaVenture
minden felelősséget kizárja.
37. Utas jelen ÁSZF elfogadásával kijelenti, hogy a SeaVenture megfelelően tájékoztatta
kiskorú személy külföldi utazása esetén alkalmazandó szabályokról és eljárási rendről,
így különösen azonban nem kizárólagosan a gyermekkel vagy a gyermek tartózkodási
helyén kijelölt, a gyermekért felelős személlyel történő közvetlen kapcsolatteremtés
megteremtésének lehetőségéről szóló kötelezettségéről. Utas kijelenti, hogy ezeket a
tájékoztatásokat ismeri és azok tartalmát magára nézve kötelező jelleggel tudomásul
veszi.
38. Jelen szerződés szerinti nyilatkozatok akkor minősülnek írásba foglaltaknak,
amennyiben azt a nyilatkozó fél aláírta, illetve akkor is, ha annak közlésére a
nyilatkozatban foglalt tartalom változatlan visszaidézésére, nyilatkozattevő személyének
és a nyilatkozat megtétele időpontjának azonosítására alkalmas formában kerül sor.
Minderre tekintettel a SeaVenture kifejezetten felhívja az Utas figyelmét, hogy a
szerződéskötéskor olyan elektronikus levélcímet adjon meg, melyet rendszeresen
használ, illetve melyhez kizárólag maga fér hozzá, mivel hivatkozott elektronikus
levélcímről érkezett leveleket a SeaVenture az Utas nyilatkozataként fogadja el.
Értelmező rendelkezések a 218/2008. (XI. 28.) Korm. Rendelet alkalmazásában:
Utazásszervező: olyan személy, aki nem alkalomszerűen szervezett utazási formákat
szervez, és eladja vagy értékesítésre kínálja azokat közvetlenül vagy közvetítő útján
(90/314/EGK irányelv a szervezett utazási formákról 2. cikk 2. pont).
Utazásközvetítő: olyan személy, aki az utazásszervező által összeállított szervezett
utazási formát adja el vagy kínálja értékesítésre (90/314/EGK irányelv a szervezett
utazási formákról 2. cikk 3. pont)
Utazási csomag: az olyan utazási szolgálatás, ahol az utazásszervező személyszállítási,
szállás- és egyéb turisztikai szolgáltatások (így különösen étkezés, idegenvezetés,
szórakoztató, illetve kulturális program) közül legalább kettőnek előre megállapított
együttesét úgy nyújtja, hogy

1. a szolgáltatás díjat valamennyi részszolgáltatásra kiterjedően összesítve, egy
összegben határozza meg (a továbbiakban: részvételi díj), függetlenül attól, hogy az
egyes részszolgáltatások számlázása külön-külön vagy egyszerre történik, és
2. a részszolgáltatások együttese 24 óránál hosszabb időszakot érint vagy a szolgáltatás
éjszakai szállást is magában foglal.
Tartós adathordozó: olyan eszköz, amely az utas számára lehetővé teszi a neki címzett
adatoknak az adat céljának megfelelő ideig történő tartós tárolását, és a tárolt adatok
változatlan formában és tartalommal történő megjelenítését.
Alulírott jelen okirat aláírásával visszavonhatatlanul kijelentem, hogy a szolgáltatás
igénybevételével, lényeges tulajdonságaival, feltételeivel, valamint a jelen szerződés
aláírásával és tartalmával kapcsolatosan külön figyelemfelhívó tájékoztatásban
részesültem és ezt követően az abban foglaltakat magamra nézve kifejezetten kötelező
jelleggel elfogadom.
Záradék: Csoportos utazás szervezése esetén (1 főt meghaladó) a csoport nevében
eljáró képviselő kijelenti, hogy a jelentkezők részéről teljes körű képviseleti, nyilatkozati
és eljárási felhatalmazással rendelkezik. Felhatalmazása a megrendelésen túl kiterjed az
előleg, illetve a teljes körű részvételi díj feletti rendelkezésre is. Az irodával kötött
szerződés maradéktalan teljesítéséért teljes jogi és anyagi felelősséget vállal.
Az utazási szerződésben foglalt rendelkezéseket tudomásul vettem. Az ÁFA tv. 206§ (1)
c) pontja alapján
a szolgáltatást nem adóalanyként, vagy nem adóalanyi minőségben (azaz utasként)
veszem igénybe.
Alulírott jelen okirat aláírásával visszavonhatatlanul kijelentem, hogy a Ptk. 6:78. § (2)
bekezdése szerinti külön tájékoztatásban részesültem a jelen ÁSZF 4., 8., 10., 19., 22.
23. 37. pontjai vonatkozásában, melyet kifejezetten elfogadok. Kijelentem továbbá, hogy
külön tájékoztatást kaptam a részvételi díjon felül esetlegesen fizetendő egyéb díjakról,
szerződésszegés esetére felszámolandó kötbérről, bánatpénzről (rendelkezések, melyek
a SeaVenture-ot pénzbeli követelésre jogosítja) a jelen ÁSZF 5., 6., 13-15., 17.,
pontjainak kifejezett kiemelésével, melyet kifejezettek elfogadok. 

Built with ‌

HTML Maker